注目の話題
🔥理沙の夫婦生活奮闘記😤パート1️⃣😸ニャン
牛乳嫌いの我が子に困っています。
専業主婦の日常をどう説明したらいいか

焼き肉伝わらない

レス5 HIT数 746 あ+ あ-

サラリーマン( ♂ )
14/09/19 09:14(更新日時)

外国の友達と焼き肉
食べに行きました
しかし
Yakinikuでは、通じず
KorianBBQでも通じず
結局、店に行きました
喜んでくれましたが

ヤキニクでも
コリアンバーベキュー
でも通じない場合
どう説明したら良いですか?

タグ

No.2139316 14/09/18 21:08(スレ作成日時)

新しいレスの受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
付箋

No.1 14/09/18 21:23
匿名1 

やきにくやきやき!
じゅーじゅーもーもー!

No.2 14/09/18 21:26
匿名2 ( 40代 ♂ )

焼肉屋をやってる者です。
主さんと同じヤキニクかコリアンバーベキューが正しいと思いますよ。
ヤキニクのタレもバーベキューソースと伝えますので。
基本的に会話は大学生に任せますが。
うちのお店も近くにケンウッドやオリンバスがある為に接待で外人さんに良く使って頂きます。
肉質が違う為に外人さんは本当に驚き皆さん感激しますよね。
たまに日本語全く解らない外人さん同士のお客様も来てカルビを説明するのに困ります。又一人前で1000円近くするのに焼肉屋は基本一人前100㌘で初めて焼肉屋に来た外人さんは絶対に不満に思うので私は倍近く特別盛り付け提供します。 外人さんにぼったくり思われるのも嫌だし。一人でも日本人が居れば安心ですが 焼肉は一人前は実際少ないし特殊ですよね。

No.3 14/09/18 21:34
匿名3 ( ♀ )

拾い回答

焼肉は、室内で行なうバーベキューに似た料理です。
"YAKINIKU" is done cooking like BBQ(barbecue) indoors.

と説明すれば良いのではとのこと。

No.4 14/09/18 23:42
匿名4 

店に行った時に「これがヤキニクだよ」と教えればいいだけだと思います。

英訳できない、英訳する必要のない日本語もありますからね。
テンプラ、スシ、スキヤキ、オモテナシ…焼肉もヤキニクでいいと思います。

No.5 14/09/19 09:14
サラリーマン0 ( ♂ )

ありがとうございます。
参考にさせて戴きます
あと外国の方は
タコが苦手な方が多い気がします

投稿順
新着順
主のみ
付箋

新しいレスの受付は終了しました

人間関係掲示板のスレ一覧

会社、学校🏫などでの人間関係に関する相談・質問はこちら🈁

  • レス新
  • 人気
  • スレ新
  • レス少
新しくスレを作成する

サブ掲示板

注目の話題

カテゴリ一覧