選挙前の母親との会話でモヤモヤ

レス7 HIT数 197 あ+ あ-


2026/02/10 16:05(更新日時)

モヤモヤしたことがあるので聞いてほしいです。一昨日選挙に投票に行く前の母親との会話です。
母「どこに投票するか分かってるの?
」 
私「テレビとかで見てるから大丈夫(か分かってる)」
と返すと
母「分かってるとか分からんが言葉として最初にくるのが正しい」
と言われました。
 
最近こういう会話でちょっとしたことで言われるのにモヤモヤしてます。何でもできないときは長々と言われたりとか妹ひいきに感じるとかあって悩みを相談とかはしてないですが、余計に信頼できない所が増えて何だかなと思ってしまいます。

あと、仮に友達とか職場とかでこの返事だとしておかしいと思われますか?そんなに私の返答が気をつけなきゃいけないレベルの言い方ですか?

回答お願いします。

タグ

No.4426687 (スレ作成日時)

投稿順
新着順
主のみ

No.1

僕の友人で人当たりはいいんだけど、しばしば会話が成り立たない奴がいるんだ。

そいつとのLINEがこんな感じ。
ワシ「来週水曜日の夜、飲みに行こ!」
友人「仕事」
ワシ「知ってる。何時に終わる?」
友人「わからない」

普通の人は「仕事」と言われれば断り文句だと思うんだろうが、そのつもりでいたら当日になって「今仕事終わったから◯時に行けそう」みたいな返信が来たりする。

で、そんなのが続くと1ターンで終わるやり取りをエンドレスに続ける事になる。究極は「行く気の有無と物理的に行けるか否かをそれぞれ答えよ」って返すのだが、既読スルーになって前述同様、当日突然来るパターンになったりする。

でも、まあいいやつだし、そういうもんだと思って、誘ったら両方対応できるようにしているんだけど、統計取ると来るのも来ないのも半々くらいなんだよね。

だから、最近は「◯月◯日◯時鳥貴族◯店集合。返信不要」と送っている笑

主はこの友人のような会話をしていないかい?
確かに親だから察してくれる部分があるんだろうが、本来は「イエス」「ノー」で答えるところを違う言葉で返しているなら、それは癖になっている可能性があるよ。

表面上、会話が成立してても、相手からすると「??」かもしれないし、のらりくらり自分の意思をはぐらかす政治家みたいに思われているかもしれないよ。

  • << 4 ありがとうございます。 主さんの例は仕事ってわかります。そういう状況が読めないではなく、ご飯を食べててまだ食べれるをまだ行けるみたいに最近の会話やテレビでは伝わるというか、会議とか国語の回答とかであればだめですが会話では大丈夫な範囲だと思ってました。

No.2

>> 1 あっ、僕もやってた!

>おかしいと思われますか?

はい、おかしいと思います。

No.3

人名を言わないとか?
でも母と一緒に行かなくてもいいじゃん。

  • << 5 ありがとうございます。 人名を言わないというか、母がちゃんと公約とか見て入れる所決めてきた?という意味で聞いてる感じは分かってたし、家族であれ誰やどこに入れるというのはあまり言っちゃいけないと思います。 選挙に一緒に行くのがどうこうではなく、こうやって返答が違うと最近よく言ってくることにモヤモヤしててその例として選挙の話を出したというか。おかしいから外でしたら大変とか私を思ってのことなのは分かりますが、他愛もない会話も何か言われるかもと控えるとか、楽しさとかよりそっちが大事なのかなと思って。

No.4

>> 1 僕の友人で人当たりはいいんだけど、しばしば会話が成り立たない奴がいるんだ。 そいつとのLINEがこんな感じ。 ワシ「来週水曜日の夜、… ありがとうございます。

主さんの例は仕事ってわかります。そういう状況が読めないではなく、ご飯を食べててまだ食べれるをまだ行けるみたいに最近の会話やテレビでは伝わるというか、会議とか国語の回答とかであればだめですが会話では大丈夫な範囲だと思ってました。

  • << 6 おっ!びっくりするくらい伝わってないな。 説明不足ならすまん。 ちょっと学術的な観点から例示しよう。 日本人はハイコンテクストな文化と言われていて、とにかく主語や意思表示を省略しがちなんだ。島国だし、単一民族だし、空気読めよ!っていう文化なのはご存知の通り。 一方、海外、とりわけアメリカなんかは他民族国家だからローコンテクストな文化。生きてきた環境も言語も民族も違うから、空気じゃなくて言葉でちゃんと自分を表現しなくてはいけない。 だから、意見を求められると、冒頭にYESかNO、賛成か反対を示した上で自説を展開するのが普通になっている。 もちろん、アメリカほど厳格なコミュニケーションは必要ないんだけど、この間まで学生だった子たちのコミュニケーションって幼稚なんだよね。おそらく、似たもの同士で群れてた世界から、年齢、性別、所得、全然違う人種が集う大海原で右往左往する事になる。 だから、取引会社や顧客との単純なやり取りすらミスる。理由を聞いても「〇〇だろう」で確認を取らないし、自らも意思を表示していないことがほとんど。 だから、お母さんの言っていることはすごく重要。主は会議や国語の答案ならできるというが、実際問題、僕の例文に違和感を覚えていないし、読み取れていない。 で、これって日常的に訓練しないと出来ないんだよね。そして、学ぶべきは国語ではなく、案外、英語だったりする。

No.5

>> 3 人名を言わないとか? でも母と一緒に行かなくてもいいじゃん。 ありがとうございます。

人名を言わないというか、母がちゃんと公約とか見て入れる所決めてきた?という意味で聞いてる感じは分かってたし、家族であれ誰やどこに入れるというのはあまり言っちゃいけないと思います。
選挙に一緒に行くのがどうこうではなく、こうやって返答が違うと最近よく言ってくることにモヤモヤしててその例として選挙の話を出したというか。おかしいから外でしたら大変とか私を思ってのことなのは分かりますが、他愛もない会話も何か言われるかもと控えるとか、楽しさとかよりそっちが大事なのかなと思って。

No.6

>> 4 ありがとうございます。 主さんの例は仕事ってわかります。そういう状況が読めないではなく、ご飯を食べててまだ食べれるをまだ行けるみたいに… おっ!びっくりするくらい伝わってないな。
説明不足ならすまん。

ちょっと学術的な観点から例示しよう。
日本人はハイコンテクストな文化と言われていて、とにかく主語や意思表示を省略しがちなんだ。島国だし、単一民族だし、空気読めよ!っていう文化なのはご存知の通り。

一方、海外、とりわけアメリカなんかは他民族国家だからローコンテクストな文化。生きてきた環境も言語も民族も違うから、空気じゃなくて言葉でちゃんと自分を表現しなくてはいけない。

だから、意見を求められると、冒頭にYESかNO、賛成か反対を示した上で自説を展開するのが普通になっている。

もちろん、アメリカほど厳格なコミュニケーションは必要ないんだけど、この間まで学生だった子たちのコミュニケーションって幼稚なんだよね。おそらく、似たもの同士で群れてた世界から、年齢、性別、所得、全然違う人種が集う大海原で右往左往する事になる。

だから、取引会社や顧客との単純なやり取りすらミスる。理由を聞いても「〇〇だろう」で確認を取らないし、自らも意思を表示していないことがほとんど。

だから、お母さんの言っていることはすごく重要。主は会議や国語の答案ならできるというが、実際問題、僕の例文に違和感を覚えていないし、読み取れていない。

で、これって日常的に訓練しないと出来ないんだよね。そして、学ぶべきは国語ではなく、案外、英語だったりする。

No.7

>> 6 回答ありがとうございます。

主さんの例に違和感を覚えてないではなくて、同じ文が来たとして就業後の夜のことを聞かれてて、残業や職場の飲み会とかで行けないなのか行けるのかそういう返事をするし、この例がおかしいのは分かってます。

それに正直親の今までのことも低学年とかからご飯を食べさせてもらっているとかできないとか敬えと言われてきて、学生時代に年下の親戚と関わりがあったときには褒めたり可愛がれないのって言われてきたり、色々思う所はあります。
低学年とかから敬えが普通だと思ったからそうしたのにできないのって言われるし、それまであまりこどもと関わりがなく絵が下手でも何でも褒めてもらえて、騒いでも周りの状況が分からないのはしかたないで済まされて、こんなに甘えられるものなんだってびっくりしてますし、それで親は全部世の中の常識をちゃんと教えてきてるって言われても。

それに面接とかではできてます。

投稿順
新着順
主のみ

新しいレスの受付は終了しました

教えてご相談総合掲示板のスレ一覧

疑問・相談・質問全般はこちら

  • レス新
  • 人気
  • スレ新
  • レス少

新着のミクルラジオ一覧

サブ掲示板

注目の話題

カテゴリ一覧