注目の話題
妻の過去について
彼氏にカマかけたらクロ 別れるべきか
おばさんイジリされる職場

原作とイメージが合わない

レス8 HIT数 534 あ+ あ-

名無し
20/06/05 22:22(更新日時)

これは、当方が前から気になっていたことです。

原作がある作品が、映画やドラマで実写化されるときに「あの登場人物が、あの俳優(またはアイドル)では嫌だ。がっかりした」という書きこみが多くあります。

または、海外の映画やドラマの吹き替えを、日本の芸能人が担当すると「声が似合わない。聞いていると吹き替えをしている芸能人の顔を思い出す」という書きこみも多くあります。

皆さんは、こういう気持ちになっても、ネットに書きこみをしてしまうと、批判や悪口になるから、書きこみをしてはいけないと思いますか?

また、芸能人に対するいじめになると思いますか?

No.2847029 19/05/12 08:44(スレ作成日時)

投稿順
新着順
付箋

No.1 19/05/12 09:50
名無し1 

思わない。

No.2 19/05/12 09:51
匿名2 

いじめになると思ってない。感想文。

原作のあるものの実写化は難しいと思ってます。
原作読んでる時にもう本人の中ではイメージあるよ。

No.4 19/05/12 10:48
匿名4 ( ♀ )

いじめとは思いません

原作とイメージが違い過ぎるキャスティングは不満

この俳優さんのが良くない?とか思う
面倒なので書き込まんけど

3さんの言う通り
クオリティー高ければ違和感も不満もない
原作以上に楽しいこともある

No.5 19/05/12 11:30
匿名5 

>「声が似合わない。聞いていると吹き替えをしている芸能人の顔を思い出す」

これはもちろんの事、小さいころから聞いている洋画の吹き替えって独特の雰囲気があるので、それに慣れている以上、『日本の演技』で行う吹き替えじゃ違和感満載。

この前、アベンジャーズの吹き替え見たけど、竹中直人、米倉涼子でも下手でびっくりした。

洋画の声優としてレッスン受けてる人にしてもらいたいですね。

No.6 19/05/12 15:37
名無し6 

以前にYouTubeに書き込みして叩かれました。実写しか知らない人にとっては「作品への批判」としか取られないのかも…。

No.7 19/08/08 07:08
匿名7 

思います

投稿順
新着順
付箋
このスレに返信する

教えてご相談総合掲示板のスレ一覧

疑問・相談・質問全般はこちら

  • レス新
  • 人気
  • スレ新
  • レス少
新しくスレを作成する

サブ掲示板

注目の話題

カテゴリ一覧