注目の話題
デブの彼女って嫌ですか?
婚約者と別れました
海外の人に原爆について教える。

🎭ある暗黒卿の気紛れな呟き🎵+⚡✒🐱

No.189 17/10/04 14:02
Rudolph-v.Oesterreich ( 40代 ♂ MLdWxe )
あ+あ-

≫188

これからの話に、↓↓↓のかなり昔に立てたスレが、参考になるかも知れない。

だから一応、貼る✋


http://mikle.jp/thread/1796339/



さて、キリスト教を大まかに教派(宗派)分類すれば、

・(ギリシャ)正教会
・カトリック教会
・プロテスタント諸教会


に大別される。

他の細かい派については、のちほど✋


で、(ギリシャ)正教会、つまりオーソドックスでは、私が先に挙げた七十人訳ギリシャ語旧約聖書とギリシャ語原典新約聖書を、聖書と認める。

その上で、ギリシャ系以外の信者には、これから、それぞれの言語に翻訳を認める。だからロシア正教会、ルーマニア正教会、フィンランド正教会、更にアメリカやフランスの正教会では、ギリシャ語の旧約、新約聖書からの翻訳版を使う。

日本語版は新約聖書のみ完成したが、旧約は一部しか無いようだ。


次、カトリック教会。基本は5世紀にヒエロニムスがラテン語に翻訳したウルガタ版。これは新約聖書については勿論ギリシャ語原典から訳され、旧約聖書はギリシャ語を基本にヘブライ語も参考にして訳された。

なおカトリックは、正教会と違い、長年、各国語に訳すのを否定し、儀式/典礼も聖書も全てラテン語で通して来た。

だが20世紀半ばの第2ヴァチカン公会議以後、ラディカルに改革を始め、聖書や典礼の各国語翻訳を積極的に進め出した。

今でもローマ教皇の行う正式ミサはラテン語だし、ウィーンやパリなどの伝統教会では現地語と並んでラテンの典礼もある。

またヒエロニムスのウルガタを改訂し、ノーヴァ(新)ウルガタ聖書を、正式聖典と定めている。


189レス目(500レス中)

新しいレスの受付は終了しました

つぶやき掲示板のスレ一覧

日常のつぶやきはこちらで。日々の中で感じた事をポツリとつぶやいてみませんか❓

  • レス新
  • 人気
  • スレ新
  • レス少
新しくスレを作成する

サブ掲示板

注目の話題

カテゴリ一覧