注目の話題
☆ダブル不倫15☆
ディズニーの写真見せたら
彼氏にカマかけたらクロ 別れるべきか

🌒イスラム全般についての質疑応答🌃

No.36 15/02/04 23:19
旅人 ( 40代 ♂ )
あ+あ-

≫35

🌃✨まずイスラームは、ユダヤ、キリスト教と同系列のセム系一神教(オリエントの代表的なセム系民族による一神教)ですが、聖典としてはコーラン(クルアーン)を持っています🌒

ユダヤ教徒が旧約聖書&タルムード、キリスト教徒が旧約聖書&新約聖書を聖典としているように、イスラム教徒は、旧約聖書&新約聖書を大切な参考書にしつつ、コーランを最大の聖典、次いでハディース(ムハンマド言行録)を信仰の中心にすえていますね。


コーランは旧約聖書や新約聖書と重なる、また似たエピソードをかなり含みつつ、イスラーム独自の教えを展開した、神アッラーからムハンマドに啓示された預言書で、アラビア語で書かれています🌒

そして、アラビア語以外に翻訳するのを許されていません。と言うか、アラビア語から翻訳されたコーランは、聖典ではなく、コーランの解説書扱い。

だからモスクなどで読まれるコーランや、祈りの言葉はアラビア語です。

これはアラブ人なら母国語だから問題ありませんが(でも文語と口語くらい違うらしい)、他の民族のムスリム、例えばインドネシアなどの人々は、一部のイスラーム指導者以外、アラビア語に通じていなくて、丸暗記になると思います。


これは、世界の至る言葉に翻訳された聖書とは対照的ですね!
ただしキリスト教でも、カトリック教会などは、ずっと20世紀半ばまでラテン語の聖書や祈祷書が正式で、教会でも説教以外はラテン語でした。だから例えば、ラテン語と文法が近いヨーロッパ諸国語が母国語でない人々には、教会の祈りやミサの文句は丸暗記でした。

現在のカトリック教会は、各国の言葉に翻訳した聖書やミサの式文を使用していますが…


後日に続く↩

36レス目(123レス中)

新しいレスの受付は終了しました

教えてご相談総合掲示板のスレ一覧

疑問・相談・質問全般はこちら

  • レス新
  • 人気
  • スレ新
  • レス少
新しくスレを作成する

サブ掲示板

注目の話題

カテゴリ一覧