注目の話題
店員が水分補給してたら怒りますか?
既婚者の人が同僚をホテルに誘う心理
友達ってなんだろう

英語が流暢な方。

No.6 14/08/28 02:59
匿名6
あ+あ-

主さん便乗させて下さい。
ここにレスしている方や他に流暢な方に教えて欲しい会話があります。

日本で言う『お疲れ様でした』『ご苦労様でした』は英会話ではどう言えばいいですか!?

主さんは英語の文法は大丈夫なんですか!?
英文に翻訳、和文に翻訳できたり書けたりできますか!?
私は全くダメで翻訳機能を使ってみたりしてますが、英語と英会話は違うと言われ、翻訳機能でも意味違う場合あるよと言われ、これならもっと勉強しとけば良かったと後悔ばかりです。

前の職場にはオランダ人いて少ーしだけ英会話は聞き慣れたりもしてだいたい言いたいのはわかったような気がしたけどそれも身振り手振りだったからでわからないまま、契約期間が終わってしまって、スラスラとしゃべりたいですよね。

6レス目(17レス中)
このスレに返信する

教えてご相談総合掲示板のスレ一覧

疑問・相談・質問全般はこちら

  • レス新
  • 人気
  • スレ新
  • レス少
新しくスレを作成する

サブ掲示板

注目の話題

カテゴリ一覧