注目の話題
☆ダブル不倫15☆
おばさんイジリされる職場
スカートの丈が床につきます

英語あってますか?

レス46 HIT数 2201 あ+ あ-

中学生
17/02/21 02:39(更新日時)

ペンパルからの初メールがmarry meだったんですが、何言ってるだいハハハハハと返したいです。
what's a hell?hahaha
であってますか?もっといい表現あったら教えてください。

タグ

No.2433779 17/02/15 17:59(スレ作成日時)

投稿順
新着順
付箋

No.1 17/02/15 18:10
匿名1 

What's the hell
じゃないの?
スラング間違うって相当イタい…

慣れない言葉は使わないに限るよ



No.2 17/02/15 18:40
名無し2 

>> 1 主さん慣れてないから聞いてるんじゃないんでしょうか...
あなたの方がよっぽど痛々しいですよ

No.3 17/02/15 22:19
匿名3 

アメリカに10年以上住んでたけど、
what's a hellは聞いたことあるけど、
whst's the hellは聞いたことないなぁ

でも帰国して6年以上たつから、最近の言い方?(笑)

ウァッタヘル!なら聞き覚えあるよ、でもウァヅァヘル!なんて聞いたことないし、6年で変わるような表現ではないような…そもそも昔から使われてる言い回しだしね

いずれにせよ、あんまり良い英語とは言えないから、ランクの低い女だなと思われても仕方ない、とだけ言っておこう

No.5 17/02/16 02:10
社会人5 

Wow. I can't believe it. The sky is falling ! hahaha.

信じられない…信じられないことが起きちゃつた、ハハハ。程度で返しましょう。

No.6 17/02/16 04:40
匿名6 

w'hat the hell ! だよ。

No.7 17/02/16 05:02
フリーター7 

そうこれ、what the hell が正しいよ。

No.8 17/02/16 05:02
フリーター 

そうこれ、what the hell が正しいよ。

No.9 17/02/16 05:02
フリーター 

そうこれ、what the hell が正しいよ。

No.10 17/02/16 05:02
フリーター 

そうこれ、what the hell が正しいよ。

No.11 17/02/16 05:02
フリーター 

そうこれ、what the hell が正しいよ。

No.12 17/02/16 05:02
フリーター 

そうこれ、what the hell が正しいよ。

No.13 17/02/16 05:11
社会人13 

⬆︎正解者あらわる…!w

No.14 17/02/16 05:31
匿名14 

すいません6です。なんか打ち間違えて
w'hat になってるけどここは普通にwhatね。
what the hell です。

No.15 17/02/16 06:45
社会人5 

連打している方はミクル側の誤作動でしょう。私もやったことがあります。
私の時は画面がフリーズしたままで、何度も送信を押したら、時間がずれたままの投稿になって意図的にやった様に見えたらくしブーイングが来ていました。

中華料理店の名前とソープランドの名前が同じだったというネタでした。
皆さま、ご迷惑をおかけしました。

No.16 17/02/16 11:44
匿名16 

ウァッタヘルと聞こえるのはwhat the hellと言ってるからですよ。

the の発音は人によって濁音が強かったり浅かったりして、サに近い場合から弱いザ>強いザ>ダに近い場合という段階があるんですよ。とくに黒人の発音はダの場合が多くてそれがスラングのサンプルみたいになっているので、何なら歌の歌詞なんかではもうdaと書いちゃってる場合も多いと思いんですよね。日本にもあるでしょうda pumpというグループが。

というわけで主さんの質問の答えはwhat's a〜でもwhat's the〜でもなくてwhat the hell

まあ何か他のメッセージのほうがいいような気が私はしますけどね(^O^)

No.17 17/02/16 13:16
遊び人17 

ちなみにこんなの如何?

Sorry.Reservations are full.
You wanna get on the waiting list ? lol

(ごめん予約でいっぱいだわ。キャンセル待ちリストに載せといてあげようかか?笑)

No.19 17/02/17 12:32
中学生19 

主さんは何か納得いかないのかしら…?

No.20 17/02/17 13:09
名無し20 

個人的には18番さんが提示したソフトな表現が無難かなと思いました
余りどぎついスラングで返すというのは結局は主も同じ穴のムジナというオチにも成りかねません
海外経験は全くないのかな?
あとそれ以前にせっかく意見くれた皆さんにレス位しましょうね

No.21 17/02/17 15:20
高校生21 

WAT DID YOU SAYなんて返したらもう一回MARRY ME って言われるだけじゃない?それならWHAT DO YOU MEAN ?のほうがいいよね。

No.22 17/02/18 00:02
ヒマ人22 

What the hell はよく使われますよね。
「なにそれ〜」的な感じのカジュアルな口語で別にどぎついスラングと言うほどのものでもありません。hell は直訳的には地獄という意味だからaじゃなくてtheが付きますよ。


ほかには…

* get out of here

『出ていけ』「あっち行け」が本義ですが、砕けた会話の中では「何言ってんだよ」「馬鹿言ってんじゃないよ」的な意味合いで使われてます。昔ラジオのFENの深夜番組で頻繁に耳にしたフレーズです。

* give me a break

「おいマジか勘弁してくれよ〜」な感じで使います。




No.23 17/02/18 23:37
社会人23 

ところで主は皆さんのレスに興味がないのか?

No.26 17/02/19 00:47
小学生26 

>> 25 It can't beだろ

No.29 17/02/19 01:11
小学生29 

>> 27 削除されたレス 実際の会話では間違いでも通じるものはちゃんと通じるから別に気にすることはないんだよ。でも間違いは間違いなんだから人に教えるときは気をつけろよ。

  • << 37 正論である✨
  • << 38 正論である✨

No.37 17/02/19 01:37
通行人37 

>> 29 実際の会話では間違いでも通じるものはちゃんと通じるから別に気にすることはないんだよ。でも間違いは間違いなんだから人に教えるときは気をつけろよ… 正論である✨

No.38 17/02/19 01:37
通行人 

>> 29 実際の会話では間違いでも通じるものはちゃんと通じるから別に気にすることはないんだよ。でも間違いは間違いなんだから人に教えるときは気をつけろよ… 正論である✨

No.40 17/02/19 02:42
大鷹ひかり ( ♂ ugbFl )

I was mad'but
It was natural
Action'!
case I'm man'!
My brain does'nt
Work'!
I mean 'Tosay the
least I was too
Bad'!
I have to say
Sorry'!
See you nextyear'!
Micro cold kid's.

No.41 17/02/19 03:07
大鷹ひかり ( ♂ ugbFl )

>> 40 I did'nt Run'!
Then I'm back'!
Am I right?
Hey'!Come on kid's
Don't be afraid'kid's.!
Sorry'kid's(笑)✨

No.42 17/02/19 03:16
大鷹ひかり ( ♂ ugbFl )

>> 41 Any way '!
My brain working
I mean recover
my self.
I made mistake
I made Bad mood
……here.
I'm right'!
To be lights.



No.44 17/02/19 16:28
匿名44 

>> 43 さすがギャリー先輩!

No.45 17/02/20 18:13
汚れキャラ45 

もぉー、主がこないから、、

No.46 17/02/21 02:39
旅人46 

そもそも『英語あってますか?』と言うスレだよね。

それで、あってるかあってないかでいうと、あってません。

what's a じゃなくてwhat's the じゃなくて、what the hell というのが正しい。

なぜかと言うとこれは『地獄とは何ですか』という趣旨の疑問文ではないからです。

通例この場合のhell自体に意味はなく、就職符としてwhat+the hell の形でwhatの強意を成す、つまりwhat the hell ⁉︎はただwhat⁉︎を強めただけのものなのでただのwhatと同じ意味なんですよ。

whatをwhat the hellに置き換えるので、例えばwhat is this⁉︎を強めてwhat the hell is this⁉︎なんていう言い方をします。

what's this ⁉︎がwhat the hell is this⁉︎になるんだから、仮にこのwhatに誰かが仰ってたwhat's the hellを当てはめてしまうとwhat is the hell is this という不可思議なフレーズになってしまいますね。

というわけで、『え?何?』=what⁉︎を表すフレーズはwhat the hell⁉︎

またhell=地獄は不可算名詞なので、a hellではなくてthe hellです。ワッタヘルのように聞こえる事が多いようですがwhat the hell と言ってます。

因みにwhat the hellよりキツイ言い方が
what the fuck.

こういうのは映画ではR指定になってますが、子供が観ても良い映画ではwhat the heckなんつう表現が使われてます。

投稿順
新着順
付箋
このスレに返信する

教えてご相談総合掲示板のスレ一覧

疑問・相談・質問全般はこちら

  • レス新
  • 人気
  • スレ新
  • レス少
新しくスレを作成する

サブ掲示板

注目の話題

カテゴリ一覧