英語わかる?

レス2 HIT数 79 あ+ あ-


2025/05/05 18:25(更新日時)

The slow summer days went by,

何故byなのですか?

タグ

No.4292258 (スレ作成日時)

投稿順
新着順
付箋

No.1

go by で過行くっていう決まり文句

No.2

ChatGPTに質問しました

ChatGPT:
とても良い質問です!

「The slow summer days went by」という文の「by」は、「通り過ぎる」「過ぎていく」という意味を作るために必要です。

英語では、「時間が過ぎる」「日々が流れる」と言いたいときに、「go by」や「pass by」という句動詞(phrasal verb)を使います。この場合の「by」は「〜のそばを通って」というイメージがあり、日々が私たちのそばを通り過ぎていくようなニュアンスになります。

分解すると:
The slow summer days(ゆっくりとした夏の日々が)

went by(過ぎていった)

この「go by」はセットで覚えておくと便利です。「The days went.」だけだと、「日々が行った」と意味が曖昧になりますが、「went by」を使うことで「日々が(静かに)過ぎていった」と自然な表現になります。

他にも同じような使い方をする例があります:

Time goes by quickly.(時間は早く過ぎる)

The parade went by my house.(パレードが私の家の前を通り過ぎた)

投稿順
新着順
付箋
このスレに返信する

教えてご相談総合掲示板のスレ一覧

疑問・相談・質問全般はこちら

  • レス新
  • 人気
  • スレ新
  • レス少
新しくスレを作成する

サブ掲示板

注目の話題

カテゴリ一覧