英語得意な方。

レス11 HIT数 1161 あ+ あ-


2014/08/10 22:16(更新日時)

①話を終えて「以上です。」みたく言う時は英語で何て言えば良いのですか?
②brotherやsisterの単語はありますが兄・姉・弟・妹など特定兄弟や特定姉妹はどのように言う(表現)なのですか?
③目上の人を呼ぶときはMr.かMs.にファミリーネームを付けた呼び方が適切ですか?
Mr.にフルネームで呼ぶのは変ですか?
以上、回答をお願いします。

No.2124691 (スレ作成日時)

投稿順
新着順
主のみ
付箋

No.1

1番の回答は、Is overでしょ?

あとは知らん

No.2

1、that's all
2、younger, older を付ける
3、親しければファーストネームでも失礼に当たらない



のような気がする。

  • << 4 まあ、違わない事もないかw

No.3

>> 2 that's allを日本語に訳すと、それが全てです

じゃないの?

  • << 5 それが「以上です」って意味になるの。

No.4

>> 2 1、that's all 2、younger, older を付ける 3、親しければファーストネームでも失礼に当たらない … まあ、違わない事もないかw

No.5

>> 3 that's allを日本語に訳すと、それが全てです じゃないの? それが「以上です」って意味になるの。

No.6

気になったので調べてみました。

3を参照ください。


http://dictionary.goo.ne.jp/smp/leaf/je2/3188/m0u/%E4%BB%A5%E4%B8%8A/


No.7

Is overなんて言い方聞いたことない(笑)
that's allかthank youだね

兄姉にはolderを付けて弟妹にはyoungerとかlittleを付ける
でも、ほとんど使わないです
sisterかbrotherのみだよ

目上ならフルネームでね

  • << 9 Commercial 's over. コマーシャルは終わりです。。 デヴィッド カバーデイルさんがステージで言っ ています。。普通につかいます。。 (笑)は失礼です。。

No.8

>> 7 is overとは終わったと言う意味よ


Love is overって聞いたこと無いですか?


愛が終わったと言う意味で使います

  • << 10 いやそうじゃなくて… 「以上です。」でis overは使わないです 使うとしたらis overの前に何が終わったのか書かないと伝わらないです ○○ is overってね that's allもですが、英語は日本語に訳した意味で使うものじゃないです

No.9

>> 7 Is overなんて言い方聞いたことない(笑) that's allかthank youだね 兄姉にはolderを付けて弟妹には… Commercial 's over.

コマーシャルは終わりです。。

デヴィッド カバーデイルさんがステージで言っ

ています。。普通につかいます。。

(笑)は失礼です。。

No.10

>> 8 is overとは終わったと言う意味よ Love is overって聞いたこと無いですか? 愛が終わったと言う意味で使い… いやそうじゃなくて…
「以上です。」でis overは使わないです

使うとしたらis overの前に何が終わったのか書かないと伝わらないです
○○ is overってね

that's allもですが、英語は日本語に訳した意味で使うものじゃないです

No.11

ありがとうございました。
勉強になりました。

投稿順
新着順
主のみ
付箋
このスレに返信する

教えてご相談総合掲示板のスレ一覧

疑問・相談・質問全般はこちら

  • レス新
  • 人気
  • スレ新
  • レス少
新しくスレを作成する

サブ掲示板

注目の話題

カテゴリ一覧