注目の話題
彼氏にカマかけたらクロ 別れるべきか
☆ダブル不倫15☆
ディズニーの写真見せたら

英語に詳しい人教えてください

レス16 HIT数 1980 あ+ あ-

名無し
17/09/25 06:09(更新日時)

かちかち山って英語でなんて言うんですか?子供に聞かれたのですが、なんて答えていいか分からなかったもので…。
下らない質問ですみません。

No.2537381 17/09/24 17:35(スレ作成日時)

投稿順
新着順
主のみ
付箋

No.1 17/09/24 17:46
匿名1 

Kachi-Kachi Yama で通じます

あと別表記として、

Ticktack Mountain (ticktackは英語版の打ち鳴らす擬音語)

Confess Mountain(Confessはうちあけるの意味)

があります。


そもそもかちかち山は日本の童話なので、そのままローマ表記で出版されてます。

  • << 3 こんな下らない質問に答えていただきありがとうございます。 チックタックマウンテンで出てきましたね。 他にも、Confessですか、そちらの方は難しそうなので、チックタックで伝えたいかと思います(^-^)

No.2 17/09/24 17:54
ぎゃり~ばびゅばびゅ ( 30代 ♂ jHa6Sb )

ちょww

カチカチで調べたら、確かにTicktack Mountain

て出てくるな

が、俺なら

Click-Clack Mountain

と伝える

んなこと、考えたこともねぇけどなwwww

  • << 4 ぎゃり~さんですか? まさか、こんなアホみたいな質問にわざわざ答えて下さるとは(T_T) 恥ずかしながら、それはなんて読むのでしょうか? ついでに意味も教えていただければありがたいです、、ばかでごめんなさいm(__)m

No.3 17/09/24 18:14
名無し0 

>> 1 Kachi-Kachi Yama で通じます あと別表記として、 Ticktack Mountain (ticktackは… こんな下らない質問に答えていただきありがとうございます。
チックタックマウンテンで出てきましたね。
他にも、Confessですか、そちらの方は難しそうなので、チックタックで伝えたいかと思います(^-^)

No.4 17/09/24 18:18
名無し 

>> 2 ちょww カチカチで調べたら、確かにTicktack Mountain て出てくるな が、俺なら Click-Cla… ぎゃり~さんですか?
まさか、こんなアホみたいな質問にわざわざ答えて下さるとは(T_T)
恥ずかしながら、それはなんて読むのでしょうか?
ついでに意味も教えていただければありがたいです、、ばかでごめんなさいm(__)m

No.5 17/09/24 18:29
ぎゃり~ばびゅばびゅ ( 30代 ♂ jHa6Sb )

>> 4 ああ、Click-Clackか?クリッククラックつって、カチって音の連続を表現すんのに使われたりもする単語よww

硬いものとかな

  • << 7 ぎゃりーさんの英語センス流石ですね! バイリンガルですか?

No.6 17/09/24 18:41
名無し 

>> 5 クリッククラックですか、チクタクもクリッククラックも、どちらもかちかち山のイメージっぽいですね!
せっかくなので、子どもにはその二つで伝えておきますね。ありがとうございました(^-^)

No.7 17/09/24 19:06
匿名1 

>> 5 ああ、Click-Clackか?クリッククラックつって、カチって音の連続を表現すんのに使われたりもする単語よww 硬いものとかな ぎゃりーさんの英語センス流石ですね!

バイリンガルですか?

No.8 17/09/24 20:20
ぎゃり~ばびゅばびゅ ( 30代 ♂ jHa6Sb )

>> 7 まっ、大抵のことぁ理解できるし、メリケン相手との日常会話にゃ不十分しねぇレベルではあるが、その程度の事で一般的にバイリンガルと呼べるなら、まぁバイリンガルの称号を貰ってもいいww

このスレの質問は一見アホくせーよーにも思えんだろw

誰が見てもなw

それが解ったところで、誰が得をする?人生に於てなんの影響もねぇだろw

と思えるだろーが、普段全く考えたこともねぇ、そんなあほくせー今回の質問内容は、俺にとってかなりの刺激になったわw

確かにセンスが問われるよな?

絶対条件として、ある程度の単語を知ってる事!と、それに加え『カチカチ山』を知らんと、的確に答えられねぇ

ある程度のメリケンの文化と、日本の文化が生んだかちかち山を知ってることで、俺ぁ

『Click-Clack』

を発する事ができた!

ぶっちゃけ俺、かちかち山に関してはむこーとこっちを見事に繋いだんじゃね?と思ってるかんなwww

その小さなもんを一つ一つ積み重ね、それを山のよーに積み重ねた者だけが、真に言葉の壁を突破出来るてことで、そー考えりゃやっぱり俺、英語は大した得意じゃねぇわwwwwww

  • << 10 うーん…いつもながら、奥が深くて面白い内容ですね。 東大生の難しい問題とか、誰にも解けないような難問解いてたのを何度も拝見してたので、そんなぎゃり~さんがまさかこんなスレに来てくれるなんて、夢にも思ってなかったんですが、ぎゃり~さんで英語が得意じゃなかったら、得意な人、世の中から居なくなっちゃいますよ( ̄▽ ̄;)

No.9 17/09/24 20:23
ぎゃり~ばびゅばびゅ ( 30代 ♂ jHa6Sb )

>> 8 あぁわり、不充分じゃねくて不自由なww

No.10 17/09/24 20:57
名無し 

>> 8 まっ、大抵のことぁ理解できるし、メリケン相手との日常会話にゃ不十分しねぇレベルではあるが、その程度の事で一般的にバイリンガルと呼べるなら、ま… うーん…いつもながら、奥が深くて面白い内容ですね。
東大生の難しい問題とか、誰にも解けないような難問解いてたのを何度も拝見してたので、そんなぎゃり~さんがまさかこんなスレに来てくれるなんて、夢にも思ってなかったんですが、ぎゃり~さんで英語が得意じゃなかったら、得意な人、世の中から居なくなっちゃいますよ( ̄▽ ̄;)

No.11 17/09/24 21:57
ぎゃり~ばびゅばびゅ ( 30代 ♂ jHa6Sb )

>> 10 俺ら日本人てな、日本で生まれ日本で育ち、そこで身に付いた言葉は当然日本語な訳で、その身に付いた日本語てな、俺達日本の歴史ん中で、色々な要素が絡まり変化と進化を繰り返し現在に至ったわけだがよ、日本に限らず『言葉』てやつぁ、その歴史と文化そのものである!

とゆっても過言じゃねぇ

そしてその歴史と文化は『国民性』っつーもんを形成するんだが、その国民性‥日本人さしさてな、必ず言葉に現れる!

単純なコミュニケーションを取るだけなら、小学生の低学年でも可能だわな?

だが‥例えばそう、

『好きな奴に自分の想いをを伝える』

となったとき、相手が同じ言葉を扱う同士でもめっちゃ悩むだろ?

昔の奴らも悩んだんだよきっとwww

限られた言葉の中で、如何にして人は的確にその想いを伝えるか?

悩みに悩み抜いた筈だ!

歴史の中で人は、美しいものを表現する為の美しい言葉の表現やら、愛の表現…そーいったものを数多く生み出したわけだが、そん中にゃ他の国と共通するもんもありゃ、日本独自の表現法も数多く存在する!

母語を使って日本人同士でコミュニケーションを取るだけなら誰でもできるが、その言葉を駆使して自分の言いてぇ事、想いを的確に表現するにゃ、単に言葉を知ってるてだけじゃ不可能だわな?

そこまでに至るにゃ、言葉いげーにも知らなきゃならねーこたぁ山程あるわけで、逆に何かをとことん知りゃ、難しい言葉なんざ使わんくても『それ』を上手く表現できる訳だろ?

残念ながら俺の英語力は、そこまでの領域にゃ至ってねぇwww

母語と同じよーに使いこなすにゃ、まだまだ知らなきゃならねーこたぁ腐る程あらぁなwww

No.12 17/09/24 22:13
匿名1 

>> 11 スレ主様と同様に、ぎゃりーさんのレスが凡人じゃ気づかないことばかりで感服です。

たまにぎゃりーさん叩く人がいますけど、黙っとれと思います。
身近な言葉でこうも色んな観点から見れて、語彙も豊富で、しかもレス読むだけでぎゃりーさんの世界観でわかりやすく語ってて為になりますし、面白いです。

私も初めてぎゃりーに声をかけれて良かったです。

それから、スレ主さん横から失礼しました

  • << 14 そーか、いやぁ機会だ! 俺ぁ声を大にしてゆいてー事があんだけどよ、聞いてくれや!!! 俺ぁ、おめーらとなーーーんにも変わらねぇただの凡人だぞ? 才能もねぇ、センスもねぇ、ただ、芯だけがやたらと図太いだけのただの凡人よwwww やれ、俺ぁ天才だのなんだのと人はゆーけどな、ハッキリゆって、おめーらでも俺がやってのけた事くれー出来っからwwww それを証明したのがこの俺! 俺様よwwww これぁ、やりゃできるとぶれずにてめぇ自身を信じた結果よ! まぁ、若干変人へぇってるけどなwwww

No.13 17/09/24 22:18
ぎゃり~ばびゅばびゅ ( 30代 ♂ jHa6Sb )

俺ら日本人の心を表す言葉で、ふと侘び寂びてのが頭に浮かんだんだが、侘びて英語でなんて表現すんだべ?

そう思い、調べてみりゃ

Sober refinement

てのが出てきやがったwww

ナメてんだろ?

なんの説明もなしにSober refinement

俺が日本の侘びをメリケンに伝えるなら、

『austere refinement』

と表現すんだろーよ

それは、その言葉の意味が質素で静かな雰囲気の中にも、精神的な豊かさも見られる様

てのを俺ぁ知ってるからよ

もっと深く言や、茶道精神の基礎にもなってる言葉だわな?

そのことから、俺がやつらにそれを説明するなら

A frame of mind in which spiritual richness csn be found in the simple and tranquil.
This mentality forms an important basis of the traditional tea ceremony.

てとこか

単に言葉を知ってるてだけじゃ、何にもならねー、俺が英語を完璧マスターすんにゃ、単語じゃねぇ、今以上にメリケンの歴史、文化について詳しく学ぶしかねぇだろーなwwww

英語が得意って、そーゆーこったろ?

ちげぇ?

No.14 17/09/24 22:33
ぎゃり~ばびゅばびゅ ( 30代 ♂ jHa6Sb )

>> 12 スレ主様と同様に、ぎゃりーさんのレスが凡人じゃ気づかないことばかりで感服です。 たまにぎゃりーさん叩く人がいますけど、黙っとれと思いま… そーか、いやぁ機会だ!

俺ぁ声を大にしてゆいてー事があんだけどよ、聞いてくれや!!!

俺ぁ、おめーらとなーーーんにも変わらねぇただの凡人だぞ?

才能もねぇ、センスもねぇ、ただ、芯だけがやたらと図太いだけのただの凡人よwwww

やれ、俺ぁ天才だのなんだのと人はゆーけどな、ハッキリゆって、おめーらでも俺がやってのけた事くれー出来っからwwww

それを証明したのがこの俺!

俺様よwwww

これぁ、やりゃできるとぶれずにてめぇ自身を信じた結果よ!

まぁ、若干変人へぇってるけどなwwww

No.15 17/09/24 23:35
名無し15 

結構なお味のスレ&レスでございます🍵

横からこっそり頂戴致しました(≧🍵≦)🎵

No.16 17/09/25 06:09
ヒマ人16 


ふつう地名や固有名詞はいじらずにそのまま言うものだけど、この場合は山の名前を固有名詞とするか物語のタイトルを固有名詞とするかで訳し方が違ってくるね。

タイトルとしてだけならそのまま Kachi-Kachi Yama

山の名前としてなら Kachi-Kachi Mountain か Mt. Kach-Kachi.

ただし地名や駅名としてならやはり Kach-Kachi Yama



でも話しを実際に読んでみるとこんなくだりがあるね。


狸「今のカチカチって音は何?」

兎「この山はカチカチ山っていうのさ。だからカチカチ言うんだよ」


ここには擬音語のカチカチと山名のカチカチが出てくるね。

会話の流れ上この擬音と山名は同じじゃないと意味が通らないから揃えたほうがいいよね。

更に、英語を話すネイティヴの兎と狸の会話だと想定すれば擬音のカチカチも英語で言うのが自然だろう。

そうなるとやっぱり click-clack mountain がいちばん相応しいだろうね。

もしそのままKachi-kachi yama と言いたいなら、会話の中でこう言う説明が必要になるよ。

兎「この山はカチカチ山って言うのさ。カチカチはclick-clackで山はmountain っていう意味だよ。だからカチカチきこえるんだよ」

” This mountain is called Kachi-Kachi Yama. Kachi-Kachi means 'click-clack' and YAMA means mountain.
That's why you hear that.”

ちなみにtick-tack は時計がカチカチカチカチカチカチ…とか、靴音がコツコツコツコツコツコツ…っていう感じね。

火打ち石をカチカチ…カチカチ…とたたき合わせるような音はclick-clack です。

投稿順
新着順
主のみ
付箋
このスレに返信する

教えてご相談総合掲示板のスレ一覧

疑問・相談・質問全般はこちら

  • レス新
  • 人気
  • スレ新
  • レス少
新しくスレを作成する

サブ掲示板

注目の話題

カテゴリ一覧