注目の話題
親が会社に挨拶、、
🍀語りあかそうの里🍀1️⃣0️⃣
がんばっても何も言ってもらえない会社

外国人に告白しました。

レス6 HIT数 1572 あ+ あ-

恋愛初心者
15/08/22 11:49(更新日時)

外国人の方にメールで告白しました。現在海外留学中の者です。
外国人を好きになってしまったので、その人に手紙に気になっているという感じの文と電話番号とメールを書いて渡しました。

3日後くらいに返信が来て、今度クラスの生徒と遊ぶから来た方がいいよ!と誘ってくれたのは良いのですが、私の書き方が曖昧だったのか、私の意味に気づいてないような返信でした。
遊びに行った2日後くらいに、もう一度、ちゃんとあなたが好き。あなたが気になっている。他にも色々書いてメールしたら、30分もたたずに返信が来て、

私は君のことがよく分からないから、I'm not sure if I feel the same way. 私は君と遊びたい(hang out)し、君のことを知りたい、日本でも!

という文が返ってきました。この人は実は私の通っていた語学学校の元先生で、私が日本に帰るのと同じ時期に彼も日本で働くらしいのです。

最初は諦めるつもりだったけど、日本にくるなんて聞いちゃったので、これは言わないと後悔する!と思い告白しました。

ところで質問なんですが、彼の文のI'm not sure.はどういうことなんでしょうか…私に少しは気をもって貰えたのか、全然興味ないとは書けずにこうかきたのか…。彼に聞いてもいいんでしょうか、こういうこと。
というのも、告白のメール文も友達に何回も、これは重いからダメ!消す! そんな文いらない!自分に自信ないの?!ってダメだしの嵐でやっと送ったものなんです。 なので、自分が適当だと思った文が!相手に不快感を与えかねないので、質問しました。

回答よろしくお願いします。ちなみに私は20,相手は25です。

No.2248176 15/08/22 07:34(スレ作成日時)

投稿順
新着順
主のみ
付箋

No.1 15/08/22 08:09
匿名さん1 

英語圏に住む者です。

あなたが出した英文は完璧ですか?
I'm not sure の意味は自分の気持ちが曖昧な時、答えようが無い時などに使いませんか? それとか感心が無い時にも使いませんか。文法的に分からないの意味もあるのかな?直接言えば誤解も無いと思いますが、度胸が無いと緊張しますかね…>_<…

No.2 15/08/22 08:18
恋愛初心者0 

>> 1 確かに直接言いたかったのですが、学校の外で会ったのはクラスのみんなで遊んだときだけだったので出来ませんでしたし、彼も遊んだ後に予定が入ってて早めに切り上げになり言えませんでした。

I'm not sure.って、定かではないという意味だけではないんですね…。
私の文法は、分からないとこがあればネットで調べてを繰り返して友達とも何度も確認したので合っていると思います。

No.3 15/08/22 09:20
匿名さん3 

私も英語圏人生の半分以上とっくに過ぎました。
まず、相手が米国人であればごちゃごちゃごちゃと、長い文章は全く意味はありません。日本人のリピート癖は全く逆効果で
頭が整っていないという印象を与えるだけです。
これは主さんの日本語が長いのでお伝えしておきます。
私はあなたが大変魅力的に感じ気になります。
今後、続けて連絡を取りたいで良かったのでは?
だから、こうでこうでこうで、という長々した思考方法は
一切諦めてください。
端的にはっきり伝えるコミュニュケーションが愛されます。

  • << 5 私の日本語長いですよね、どんなことでも考えすぎちゃって長くなっちゃうんです。アドバイスありがとうございます。 魅力的なんて書いていただいて嬉しいです! 日本に着いたら、メールアドレスをください,hang outしましょう!と送りました。 はっきり伝える…難しいですね…日本みたいな察しては伝わらないですもんねT_T

No.4 15/08/22 09:27
匿名さん4 ( 60代 ♀ )

私も二十歳でアメリカの男性と知り合い結婚しましたから今の主さんの焦る気持ちはわかりますが
やはり相手と向かい合い話さないと相手に自分の気持ちは伝わらないと思います

お付き合いは縁の問題だから縁が無ければお付き合い出来ないと思います。
まだまだこれから遊んでお互いに良くお付き合いしなきゃダメよ!?
言葉が通じない分わかり会えない部分がたくさん出てくるからね

  • << 6 そうですね、恋愛の文化も違うのにメールだと尚更伝わらないですよね。日本で会ってもしそういう話になったら伝えようと思います。 そうですね!日本で言ったらこの文章は、まずは友達から!って感じなんですかね? 自分のいいところ見せられるように頑張りますね。

No.5 15/08/22 11:37
恋愛初心者 

>> 3 私も英語圏人生の半分以上とっくに過ぎました。 まず、相手が米国人であればごちゃごちゃごちゃと、長い文章は全く意味はありません。日本人のリピ… 私の日本語長いですよね、どんなことでも考えすぎちゃって長くなっちゃうんです。アドバイスありがとうございます。
魅力的なんて書いていただいて嬉しいです!
日本に着いたら、メールアドレスをください,hang outしましょう!と送りました。

はっきり伝える…難しいですね…日本みたいな察しては伝わらないですもんねT_T

No.6 15/08/22 11:49
恋愛初心者 

>> 4 私も二十歳でアメリカの男性と知り合い結婚しましたから今の主さんの焦る気持ちはわかりますが やはり相手と向かい合い話さないと相手に自分の気持… そうですね、恋愛の文化も違うのにメールだと尚更伝わらないですよね。日本で会ってもしそういう話になったら伝えようと思います。
そうですね!日本で言ったらこの文章は、まずは友達から!って感じなんですかね?
自分のいいところ見せられるように頑張りますね。

投稿順
新着順
主のみ
付箋
このスレに返信する

恋愛相談掲示板のスレ一覧

恋愛相談掲示板。恋愛の悩み👩‍❤️‍💋‍👩相談、情報交換のための匿名掲示板です。SNSで相談できない悩みを恋愛の先輩に聞いてみよう。完全匿名で投稿できる恋愛相談掲示板です。

  • レス新
  • 人気
  • スレ新
  • レス少
新しくスレを作成する

サブ掲示板

注目の話題

カテゴリ一覧